DEMONSTRATING ABOUT THE TA'ANG PEOPLE AND TA'ANG LAND

ရံပ္ရုိ;ငုိ;အူန္းစာၿခိဴ၀္းႏွာမ္းအဲတအာင္းေတာ္န္းေခွ်းနာ္

Monday, May 30, 2011

ေႏြစပါးစိုက္ပ်ဳိးခိုင္းျခင္းေၾကာင့္ လယ္သမားမ်ား အခက္ေတြ႔

ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္း ကြတ္ခိုင္ေဒသတြင္ ေႏြစပါးအတင္းအၾကပ္ စိုက္ပ်ဳိးခိုင္းျခင္းေၾကာင့္ လယ္သမားမ်ား စိတ္ညစ္ေနရေၾကာင္းသိရိွရပါသည္။

ေမလ ပထမ အပါတ္တြင္ ကြတ္ခိုင္ၿမိဳ႕နယ္ဥကၠဌနွင့္ စိုက္ပ်ဳိးေရးမန္ေနဂ်ာမွ လယ္သမားမ်ားကို အစည္းအေ၀းေခၚယူကာ ေႏြစပါးစိုက္ပ်ဳိးရန္ အတင္းအၾကပ္ေစခိုင္းခဲ့ေၾကာင္း လယ္ပိုင္ရွင္တစ္ဦးမွ ေျပာျပခဲ့ပါသည္။

“အဘိုးတို႔လယ္ကိုသီးစားေပးထားတယ္။ သားသမီးေတြက အေ၀းမွာဆိုေတာ့ အဘြားနဲ႔ နွစ္ေယာက္တည္းဘဲ လယ္ကထြက္တဲ့စပါးေတြကို လယ္အငွားယူထားတဲ့သူနဲ႔ တေယာက္တ၀က္စီ မွ်စားၾကတယ္။ ဒါနဲ့ပဲစားေနရတယ္ေလ။ အခု အစိုးရက ေႏြစပါးစိုက္ခိုင္းေတာ့ အဘိုးတို႔က စပါးမစိုက္ႏုိင္ဘူးေလ လယ္သီးစားငွားတဲ့သူကလဲ မိုးစပါးပဲစိုက္တာဆိုေတာ့ ဘယ္လိုလုပ္ရ မွန္းေတာင္းမသိေတာ့ဘူး ”
ကြတ္ခိုင္ၿမိဳ႔နယ္ နမ့္ဖတ္ကာရြာ၌ အာဏာပိုင္အစိုးရအဖဲြ႔နွင့္ ရြာခံလယ္သမားမ်ား မေက်မနပ္ျဖစ္ေနေၾကာင္း လယ္သမားတစ္ဦးေျပာျပခ်က္အရသိရိွရပါသည္။

ကြတ္ခိုင္ၿမိဳ႔တြင္ ရာသီဥတုအရမ္းေအးေသာေၾကာင့္ ေႏြစပါးစိုက္ပ်ဳိးရန္ မျဖစ္္နိုင္ေၾကာင္း လယ္သမားတစ္ဦးမွ ထပ္မံေျပာျပခဲ့ပါသည္။

“မနွစ္တုန္းက က်ေတာ္တို့ေႏြစပါးစိုက္တာအရမ္းရံႈးတယ္။ ဒီမွာကမပူေတာ့ ေႏြစပါးစိုက္လို႔ အဆင္မေျပဘူး။ ဒုကၡေတြအရမ္းေရာက္ရတယ္ ဒီနွစ္ေတာ့မစိုက္ခ်င္ေတာ့ဘူး မိုးရာသီလဲ ေရာက္ေတာ့မွာမို႔ မိုးစပါလဲစိုက္ရေတာ့မယ္။အခိ်န္လဲမရိွေတာ့ဘူး”

အာဏာပိုင္မ်ားေျပာသည့္အတိုင္း ေႏြစပါးမစိုက္ပ်ဳိပါက လယ္မ်ားကိုသိမ္းမည္ျဖစ္ၿပီး မိမိတုိ႔၏ လယ္ကို ျပန္လိုခ်င္လွ်င္ လူျမင္ကြင္းမ်ားေရွ့၌ ေငြတစ္သိန္းငါးေသာင္း (၁၅၀၀၀၀)က်ပ္ ျဖင့္ျပန္လည္ ေရြးရမည္ဟု ၿခိမ္းေျခာက္ေသာေၾကာင့္ အာဏာပိုင္အဖဲြ႔အစည္းနွင့္ လယ္သမားမ်ားအၾကား မေၾကမနပ္မႈျဖစ္ေနေၾကာင္း သိရိွရပါသည္။
ယခင္နွစ္မ်ားတြင္ ေႏြစပါးစိုက္ခိုင္းေသာ္လည္း မစိုက္လွ်င္ ဒဏ္ေငြေဆာင္ခိုင္းျခင္း၊ ၿခိမ္းေျခာက္ျခင္းမ်ဳိးမရိွေပ။
Read more »

နမ့္စိပ္ေက်းရြာဘုန္းႀကီးေက်ာင္းမီးေလာင္

၂၀၁၁ခုႏွစ္၊ေမလ(၂၅)ရက္ေန႔ နံနက္(၉)နာရီခန္႔တြင္ ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္း၊နမ့္ခမ္းၿမိဳ႕နယ္၊ နမ့္စိပ္ေက်းရြာရွိ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္း မီးေလာင္သြားခဲ့သည္။ ေက်ာင္းထုိင္ဘုန္းႀကီးမွာဒဏ္ရာျပင္းထန္စြာရရွိၿပီး ယခုထိ နမ့္ခမ္းၿမိဳ႕ ျပည္သူ႔ေဆးရုံႀကီးတြင္ ေဆးကုသမွဳ ခံယူေနေၾကာင္းသိရွိရသည္။

" ေက်ာင္းထုိင္ဘုန္းႀကီးကေတာ့ လည္ပင္း၊လက္၊ဦးေခါင္းပါ ဒဏ္ရာရတယ္၊ ကုိရင္ေလးေတြကေတာ့ ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး" ေဒသခံတဦး ေျပာျပခ်က္အရသိရွိသည္။

မီးေလာင္သြားသည့္ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းမွာ လက္ရွိခန္္းမွန္းေျခအားျဖင့္ သိန္း(၅)ေထာင္ေလာက္ တန္ဖုိးရွိၿပီး၊ မီးေလာင္စဥ္ နမ့္စိပ္ေက်းရြာ အျပင္ အနီးအနားရွိရြာသူရြာသားမ်ားလည္း လာေရာက္ကူညီ ၿငိမ္းေပးၾကသည္။

" က်ေနာ္တုိ႔မန္စက္ရြာက လူအေယာက္(၁၅၅)သြားကူၿငိမ္းတယ္၊ ဒါေပမယ့္ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းတစ္ခုလုံး ဘာမွမက်န္ေအာင္ မီးေလာင္ သြားတယ္"ဟု မန္စက္ရြာသားတစ္ဦးေျပာျပခဲ့သည္။

အစုိးရကေနမွ  တစုံတရာလာေရာက္ကူညီေဆာင္ရြက္ေပးျခင္းမရွိသည့္အျပင္ မီးေလာင္ၿပီးေနာက္(၂)ရက္ အၾကာတြင္ နမ့္ခမ္းၿမိဳ႕မွ ရဲသား(၃)ဦး ရြာေရာက္လာၿပီး ရြာသားမ်ားအား ဘာေၾကာင့္မီးေလာင္သည္ကုိ ေမးျမန္းခဲ့သည္၊၊ ရြာသားမ်ားက မီးေလာင္ရသည့္ အေၾကာင္းရင္းကုိ မသိဘူးလုိ႔ေျပာသည့္အခါ ရဲမ်ားမွ ရြာသားမ်ားကုိ  မေျဖႏုိင္ပါက ေထာင္ခ်ပစ္မည္ဟု ၿခိမ္းေျခာက္ခဲ့ေၾကာင္း ေဒသခံမ်ား ထံမွသိရွိရသည္။

နမ့္စိပ္ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းတြင္ ေက်ာင္းထုိင္ဘုန္းႀကီး(၁)ပါးအပါအဝင္ ကုိရင္(၁၀)ပါးေက်ာ္ သီတင္းသုံး ေနထုိင္သည္။

သတင္းႏွင့္သုေတသနဌာန
တအာင္းေက်ာင္းသားႏွင့္လူငယ္မ်ားအစည္းအရုံး
Read more »

နမ့္ဆန္ၿမိဳ႕တြင္း ႏြား၊ျမင္းမ်ား ျဖတ္သန္းသြားလာခြင့္ပိတ္ပင္ခံရ

နမ့္ဆန္ၿမိဳ႕တြင္း တိရစာၦန္မ်ားျဖတ္သန္းသြားခြင့္မျပဳသည့္ အမိန္႔ေၾကာင့္ေက်းရြာအသီးသီးမွ ႏြား၊လား၊ျမင္း တုိ႔ျဖင့္ လက္ဖက္ႏွင့္ အျခားကုန္ပစၥည္းမ်ား သယ္ယူပုိ႔ေဆာင္ေနေသာ ေဒသခံမ်ား ဒုကၡေရာက္ေနၾကေၾကာင္း သိရွိရသည္။

နမ့္ဆန္ၿမိဳ႕သည္ လမ္းမႀကီးတခုတည္းသာရွိၿပီး ယခုလုိစည္းကမ္းခ်က္သည္ တအာင္း(ပေလာင္) ကုိယ္ပုိင္ အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ရေဒသဦးစီးအဖြဲ႔ ဖြဲ႔ၿပီးေနာက္ပုိင္း ပထမဆုံးခ်မွတ္သည့္စည္းကမ္းျဖစ္ၿပီး၂၀၁၁၊ေမလ(၂) ရက္ေန႔မွ စ၍ နံနက္ (၇)နာရီမွ ညေန (၄)နာရီအထိ ၿမိဳ႕တြင္း ျမင္း၊ႏြား၊လားမ်ားကုိ ျဖတ္သန္းသြားလာခြင့္ ပိတ္ပင္ထားျခင္းျဖစ္သည္။

"က်ေနာ္တုိ႔လက္ဖက္ေတြကုိ ရြာကေန ျမင္းနဲ႔သြားပုိ႔ရတယ္၊ အခုလုိစည္းကမ္းထုတ္ထားေတာ့ ခက္တာေပါ႔၊ မနက္ (၇)နာရီမထုိးခင္ ၿမိဳ႕ကုိအမွီျဖတ္ဖုိ႔ မုိးမလင္းခင္ကတည္းကသြားရတယ္၊ ျပန္လာဖုိ႔လည္းညေန (၄)နာရီ မေက်ာ္မခ်င္း ေစာင့္ေနရတယ္ ဘယ္လုိမွကုိ အဆင္မေျပဘူး လမ္းကလည္းဒီတလမ္းပဲရွိတာ" ဟုရြာသားတစ္ဦး မွေျပာျပခဲ့သည္။

နမ့္ဆန္လက္ဖက္ကုန္သည္မ်ားမွ လားရွိဳးတုိင္းမွဳးထံသုိ႔ ယခုစည္းကမ္းခ်က္သည္ နမ့္ဆန္ေဒသတြင္း ျဖစ္ေနတဲ့ အေျခအေနအရ လုံးဝမကုိက္ညီေၾကာင္း၊ အနီးအနားရြာေတြဟာ ျမင္း၊ႏြား၊လားမ်ားကုိသာ အားကုိးၿပီးၿမိဳ႕ေပၚသုိ႔  လက္ဖက္ေတြတင္ပုိ႔ရၿပီး၊လုိအပ္သည္႔ ဆန္ႏွင့္စားေသာက္ကုန္ပစၥည္းမ်ားကုိ ျပန္လည္တင္ေဆာင္ရေၾကာင္းကို စာတင္ထားသည္။ သုိ႔ေသာ္ တုိင္းမွဳးထံမွတစုံတရာ  အေၾကာင္းျပန္ျခင္းကုိမူ ယခုခ်ိန္ထိမေတြ႔ရွိရေသးပါ။

ယခုစည္းကမ္းခ်က္ကုိ နမ့္ဆန္မယကဥကၠဌမွ ေက်ာင္းသူ၊ေက်ာင္းသားမ်ား ေက်ာင္းတတ္ခ်ိန္တြင္ အေႏွာက္အယွက္ျဖစ္သည္ဆုိေသာ အေၾကာင္းျပခ်က္ျဖင့္ထုတ္ျပန္ထားတာျဖစ္ၿပီး လုိက္နာမွဳမရွိပါက ဒဏ္ေငြ(၁၀,၀၀၀)က်ပ္ ေပးေဆာင္ရမည္ျဖစ္သည္။

သတင္းႏွင့္သုေတသနဌာန
တအာင္းေက်ာင္းသားႏွင့္လူငယ္မ်ားအစည္းအရုံး
Read more »

Friday, May 20, 2011

Temporary marking of gas pipeline boundary begins in Northern Shan State

Starting from the 2nd week of April 2011, sourced from local people that the provisional mapping of the location of the  gas pipeline which will run from Khyatphyu, Arakhan State to China have begun in Mansan, Namatu, and Maimaw, Namatu Township, Northern Shan State.
Locals expect an abundance of land confiscation and human rights abuses to take place along the boundary pillars of pipeline in Mansan, west of Maimu, west of Lonmate, west of Kaunghyon, and west of Manmai and other villages between Namatu and Mansan.
“They have finished setting up the temporary boundaries from Nammatu to Maimaw and we have heard that they will continue measuring along the Shweli Hydro Power transmit line. They came and located 20 acres at farm of U Aik Yay and 20 acres at Kupanaung’s in east of Mainampanlay village” said the next local villager.
Not only do villagers really worry that currently, they have crossed in total 10 villages abut also they are anxious that they will continue passing many villages along the road between Namatu and Maimaw, which will lead to the presence of one Chinese engineer and two Burmese military staffs for measuring the gas pipes.
Most Ta’ang (Palaung), some Kachin, Shan, and other ethnics live along the roads where the gas pipes will cross within in Northern Shan State. It will probably increase the number of land confiscation cases, where the land will be needed for laying the pipeline. These areas are where local people have paddy fields, tea farms, and vegetable gardens thus affecting their livelihoods.

Information and Documentation
Ta’ang Students and Youth Organization
Read more »

Military operation soldiers rob local people of vegetables

Due to ongoing conflict between Burmese military and SSPP/SSA-N within in Northern Shan State and in order to defend Shan armies, Kutkai Base Battalion (241) collected 50 guards per village from many villages near Kutkai and build temporary camps for regimentation security around Kutkai Town.
The SPDC soldiers threatened and robbed vegetables, fruit, and pets of local villagers in Tonsin(dang) village, Tonsin(dyet) village, Mannoung village, Kholon villager, Pansay village, and other villages.
“They took our vegetables without permission and didn’t even pick them properly so, they pinched the branch, root, and leaf and destroyed the field and then they forced villagers to give them their hens,” said a local villager.
Villagers grow their vegetables and to sell in nearby towns. Not only do some market sellers vend in Kutkai market but they also sell in different markets such as Tarmoenyi market, Thainee market, and Namslad market and their livelihoods basically depend on selling these vegetables.
“The soldiers based at village cited village security as the reason for them being there but they killed our hens and picked the vegetables whenever they wanted to and then destroyed the new crops. Villagers were afraid of when the soldiers were they threatened them. Women could not work safely at farms and were not able to go out after dark” said a village woman, who disputes village security as the reason the soldiers are based in her village.

Information and Documentation
Ta’ang Students and Youth Organization
Read more »

သစ္ေတာ့ျပဳန္းတီးမွဳေၾကာင့္ ေသာက္သံုးေရရွားပါးလာ

ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္း၊ မူဆယ္ခရိုင္၊ နမ့္ခမ္းၿမိဳ႔နယ္တ၀ိုက္ရွိ ေတာင္ေပၚေက်းရြာမ်ားတြင္ ေသာက္သံုးေရ ရွားပါးလာေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ ေရရွားပါးလာရျခင္း အဓိကအေၾကာင္းအရင္းမွာ သစ္ေတာမ်ားျပဳန္းတီးလာမွဳေၾကာင့္ျဖစ္ေၾကာင္း ေဒသခံရြာ သားတစ္ဦးမွ ေျပာျပပါသည္။


“ကြ်န္မတို႔ရြာမွာ အရင္ကဆိုရင္ ေတာေတာင္ေတြအမ်ားႀကီးရွိတယ္။ စိမ္းလန္းစိုေျပေနတယ္။ ေရေတြလည္းေပါလြန္းလို႔။ အခုေတာ့ မုိးရြာမွဘဲ ေရရေတာ့တယ္။ ေတာေတြထဲမွာလဲ သစ္ပင္ေတြမရွိေတာ့ဘူး။ ေတာထဲက ရွိသမွ် သစ္ေတြခုတ္ၿပီး မီီးေသြးဖုတ္တယ္။ မိသားစု စား၀တ္ေနေရး ျပႆနာကို အဲဒါနဲ႔ပဲ ေျဖရွင္းေနရတာကို။ ေတာင္ေတြမွာက သစ္ပင္ေတြမရွိေတာ့ စမ္းေခ်ာင္းေတြလဲ ေကာင္းေကာင္းမရွိေတာ့ဘူးေလ ေတာင္က်စမ္းေခ်ာင္းေရကိုပဲ ေသာက္ေရအျဖစ္နဲ႕အားကိုးရတာဆိုေတာ့ စမ္းေခ်ာင္းေတြမရွိေတာ့ ေသာက္ေရမရွိသေလာက္ျဖစ္လာတယ္။ မီေသြးဖုတ္လြန္းလို႕ ထင္းလုပ္ဖို႕သစ္ေတာင္မရွိေတာ့ဘူး။ အခုထင္းခုတ္ဖုိ႔အတြက္ေတာင္ မရွိသေလာက္ရွားေနၿပီ။ ေတာင္ေတြဆိုလဲ ေတာင္ကတုန္းေတြျဖစ္ကုန္ၿပီ။ သစ္ပင္ႀကီးႀကီးေတြဆိုလဲ မရွိေတာ့သေလာက္ပဲ။ အခုဆိုရင္ ဒီဘက္မွာ သစ္ပင္ေတြမရွိေတာ့ တျခားမွာသြားၿပီး မီးေသြးဖုတ္ၾကတယ္။ ကခ်င္နယ္ဘက္မွာသြားၿပီး မီးေသြးဖုတ္ၾကတာ။ သစ္ပင္ႀကီးေတြမရွိေတာ့ ရာသီဥတုလည္း မေကာင္းေတာ့ဘူး၊ ဒီ္ေႏြမွာဆို မိုးခဏခဏရြာတယ္ေလ။ ေရႊဖီခ်ိန္ဆိုရင္ အရင္က လက္ဖက္ေတြခူးေနၿပီေလ အခုေတာ့ မိုးခဏခဏရြာလို႕ လက္ဖက္လည္းေကာင္းေကာင္းခူးလို႔မရဘူး။ ရြာမွာမီးသံုးဖို႔ကို ေခ်ာင္းႀကီးကေရေတြအားကိုးရတယ္ေလ အခုေခ်ာင္းႀကီးေရကလည္း မီးေပးလို႔မႏိုင္ေတာ့ဘူး။ အရင္က တရြာလံုးေခ်ာင္းႀကီးက ေရးအားလွ်ပ္စစ္နဲ႕ မီးရတယ္။ အခုဆိုရင္ က်မတို႔ သံုးေလးအိမ္စုၿပီးမွ ကုိယ့္နီးစပ္ရာေခ်ာင္းမွာ မီးစက္၀ယ္ၿပီးမီးယူရတယ္။ ေသာက္သံုးေရလည္းရွားေနၿပီ။ က်မတို႕ဆီမွာ အရင္က စမ္းေရ(ေသာက္ေရ) ေပါသေလာက္ အခုေတာ့ ေရကရွားေနၿပီ။ အခု ကြ်န္မတို႔ရြာအတြက္ေသာက္ေရအဆင္ေျပဖို႔ဆိုၿပီး Care Myanmar နဲ႔ UNICEFက ေရသြယ္ေပးဖို႔လုပ္ေနတယ္၊ သူတို႔က ကုန္က်စရိတ္ကို ေထာက္ပံ့ေပးတယ္။ ကြ်န္မတို႔ရြာသူ၊ ရြာသားေတြက လုပ္အားေပးရတာေပါ့ေနာ္။ ေရသြယ္ရမဲ့ေနရာလည္း အေ၀းႀကီးဘဲ။ ၂-၃ပတ္အတြင္း ၿပီးေအာင္လုပ္ေပးမယ္လို႔ ေျပာတယ္။


ထို႔အျပင္ အခုရာသီမွာ လယ္သမားေတြ လယ္စ၀င္ရမည့္အခ်ိန္ျဖစ္ေနသျဖင့္ လယ္သမားမ်ား ေရအခက္အခဲၾကံဳရမည္ကို စိုးရိမ္ေနၾကသလို ရြာသူ၊ရြာသားမ်ားသည္လည္း လယ္သမားမ်ား လယ္လုပ္လွ်င္ ရပ္ရြာထဲေရမလာမည္ကို စိုးရိမ္ေနၾကသည္၊


“လယ္သမားေတြဆိုရင္ လယ္လုပ္ရမဲ့အခ်ိန္ေရာက္ေနၿပီ။ လယ္လုပ္ရင္ေတာ့ ေရပိုရွားမယ္။ အားလံုးက ေခ်ာင္းေရကိုဘဲ အားကိုးေနရတယ္။”ဟု ထိုရြာသားမွ ဆက္လက္ေျပာျပခဲ့ပါသည္၊

 
Read more »

Tuesday, May 17, 2011

ဂတ္(စ္)ပုိက္လုိင္းယာယီမွတ္တုိင္မ်ား ရွမ္းေျမာက္အတြင္းစတင္


၂၀၁၁ခုႏွစ္၊ ဧၿပီလ ဒုတိယပတ္မွစၿပီး ရခုိင္ျပည္နယ္ ေက်ာက္ျဖဴမွ တ႐ုတ္ျပည္သုိ႔ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ႏွင့္ ေရနံပိုက္လုိင္း အတြက္ ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္း၊ နမၼတူၿမိဳ႕နယ္ မန္စံ-နမၼတူ-မုိင္းေမာ္အထိဂတ္(စ္)ပုိက္လုိင္းယာယီငုတ္တုိင္မ်ား၊ အမွတ္အသားမ်ား စုိက္ထူေနေၾကာင္း ေဒသခံမ်ားေျပာျပခ်က္အရ သိရွိရသည္။ မန္စံ-နမၼတူၾကားဂတ္(စ္)ပုိက္လုိင္းလမ္းတေလ်ာက္အတြင္းမန္စံ၊မုိင္းမုအေနာက္ဘက္ျခမ္း၊ လုံမိတ္ အေနာက္ဘက္ျခမ္း၊ ေကာင္းဟုန္းအေနာက္ဘက္ျခမ္း၊ မန္မုိင္အေနာက္ဘက္ျခမ္း စသည့္ ေက်းရြာေပါင္း(၁၅)ရြာရွိရာဂတ္(စ္)ပုိက္လုိင္း ယာယီမွတ္တုိင္မ်ားစုိက္ထူမွဳေၾကာင့္ လယ္ယာေျမမ်ား၊ စုိက္ပ်ဳိးေရးျခံမ်ားစသည့္တုိ႔ သိမ္းဆည္းခံရႏုိင္ေၾကာင္း သိရွိပါသည္။
မန္စံႏွင့္နမၼတူၾကားရွိ ဆန္ခါးရြာသားတစ္ဦးမွ ဂတ္(စ္)ပုိက္လုိင္းလမ္းေၾကာင္းသည္ ၄င္းတုိ႔ရြာအလယ္တည့္တည့္ကုိ ျဖတ္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ဧၿပီလလယ္ကတည္းက ယာယီမွတ္တုိင္ေတြ လာစုိက္ၿပီးသြားၿပီျဖစ္ေၾကာင္းေျပာျပခဲ့သည္။
ေနာက္ေဒသခံတစ္ဦးမွ "နမၼတူမွ မုိင္းေမာ္အထိလည္းယာယီတုိင္ေတြ စုိက္ၿပီးသြားၿပီ၊ သူတုိ႔ဆက္လက္ၿပီး ဒီေရႊလီဓါတ္အား လုိင္းတစ္ေလ်ာက္ထပ္မံတုိင္းတာမွဳဆက္လုပ္မယ္လုိ႔လဲ သတင္းၾကားရတယ္၊ မိုင္းနမ့္ပန္ေလး ေက်းရြာ အေရွ့ဘက္ရွိ ျခံပုိင္ရွင္ ဦးအုိက္ေယ့(ဧက၂၀ခန္႔)ႏွင့္ ကူန္ပန္းေအာင္(ဧက၂၀) တုိ႔ျခံမွာလည္း မွတ္တုိင္ေတြလာစုိက္ သြားတယ္" ဟု ေျပာျပခဲ့ပါသည္။
ယခုလက္ရွိ နမၼတူ-မုိင္းေမာ္ထိလမ္းတေလ်ာက္အတြင္း ေက်းရြာေပါင္း (၁၀) ရြာကုိျဖတ္သန္းသြားမည့္ျဖစ္ၿပီး ေနာက္ထပ္ရြာေပါင္း ဘယ္ေလာက္ထပ္မံၿပီး ျဖတ္သြားမည္ကုိေဒသခံမ်ားက စုိးရိမ္းေနၾကေၾကာင္းႏွင့္ ၎ဂတ္(စ္)ပုိက္ လုိင္းမ်ားကုိ တုိင္းတာရန္အတြက္ အဓိကတရုတ္အင္ဂ်င္နီယာတစ္ဦး ႏွင့္အစုိးရဝန္ထမ္း(၂)ဦးပါဝင္ေၾကာင္းသိရွိရသည္။
ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္းတြင္း ဂတ္(စ္)ပုိက္လုိင္းျဖတ္သန္းသြားမည့္ လမ္းတစ္ေလ်ာက္တြင္ တအာင္း(ပေလာင္)လူမ်ဳိး အမ်ားစုေနထုိင္ၿပီး ကခ်င္ႏွင့္ရွမ္းစသည့္ တုိင္းရင္းသားမ်ားလည္းေနထုိင္ၾကသည္။ ၎ဂတ္(စ္)ပုိက္လုိင္းေဖာက္လုပ္ သြားပါက ျပည္သူမ်ားပုိင္ဆုိင္သည့္ လယ္ေျမမ်ား၊ လက္ဖက္ၿခံမ်ား။ ဟင္းသီးဟင္းရြက္ျခံမ်ား သိမ္းဆည္းခံရမွဳမ်ား တုိးပြားလာႏုိင္ေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။
သတင္းႏွင့္သုေတသနဌာန
တအာင္းေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္လူငယ္မ်ားအစည္းအရုံး
Read more »

Start importing gas pipeline from China to Burma

On May 12th, 2011, huge trucks were seen to start to import the large pipes that will be used in the gas pipeline project between Shweli and Kyial Koung which are located on the Burma -China border.
“I saw the big pipes were being transferred from one truck to another when I arrived at the China-Burma Trade Center. He said that it is for the gas pipeline and for four trucks already left to transport the pipes to Burmaand then two trucks were still transporting when I asked one of the Trade Center staffs.Five trucks carrying pipes crossed here last week” said a witness.
On the same issue, Muse local people often see truckscarrying gas pipe but they did not know what they were for. The gas pipesare transported from China to Burma in different ways such as by trucks, ships, and other means.
A local source said that the trucks that transport the pipes from China to Burma are covered by large tarpaulins in order to conceal the contents from the local people.
The Burma-China Shwe natural gas pipeline which is 792.5 km in length is still under construction. It runs from Kyautphy Town, Arakhan State across to Magwe Division, Madalay Division and Shan State in order to bring that gas pipeline project up to Kumin Town, Yunan State, China.
The gas pipelines which it is going to cross Shan State will built alongthe transmit line of Shweli Hydro Power Dam 1 in the Ta’ang area. It has alreadybeen documented in the Ta’ang Students and Youth Organization’s 2007 Dam Report “Under the Boot” that local people have had to face many human violationsas a result of the dam projects, now have to suffer a second set of violations as they build the Shwe Gas Pipeline.
Read more »

Two Ta’ang’s young women were trafficked into China

Lway Ei Ngin the daughter of U Sam Mai and Lway O Mai the daughter of U Aung Pan from Kar Lai Kone Sar district, Man Mai village,  Kut Khai, Northern Shan State of Burma have been trafficked to China.
On the 8th February, 2011 Lway Ei Ngin and Lway Ei Mai, 17 years were lured to go and work in Nampaka market at the grocery shop with 3,5000 Kyat by U Chit Aye and his wife, Daw Shwe Kyar, from Nam Pa Kar No. 1, Kut Kai township.
Lway O Mai’s father, U Pan Aung went to meet with his daughter in Nampaka on 1st of March; however, U Chit Aye and Daw Shwe Kyar, who took his daughter, said that she was not there and that she was working in the restaurant at Koe Mon water tank. If you would like to see her, we will send her in three or four days.
When his daughter after he waited for a week still had not come, he asked help from Ta’ang leaders.  The Ta’ang leaders complained to the Nampakar police station on 7th of April after they found out that U Chit Aye and Daw Shwe Kyar had contact with human traffickers.
The Ta’ang leaders and Col Kyaw Kyaw Naing, head of the police station, interrogated U Chit Aye and Daw Shwe Kyar in their home. They said that they did not traffic and that the two girls were working in Kyang Houng, China and then they signed on the agreement paper that says,” We will bring the two girls home on the 11th of April.”  However, the two girls still haven’t come back until now. Consequently a complaint was sent to the Kut Khai police station on 21st of April again but the police are still have not followed this up.
There has also been a similar case which U Aik Htet (Saw Ti Ya)’s daughter, Ma Ei Mo, 23 years who live in Lon Kan district, Man Pu village, Kut Kai Township was trafficked into marriage in China.
Read more »

Collecting reserve soldiers after militia training

In northern Shan state, Nam Kham, the 90 villagers who live in upper Parn York village and below Parn York were forced to attend militia training by the battalion (144), which is based at the Marn That village. Out of the 90 villagers, some 30 villagers were chosen to attend the gun fighting exercise training as permanent militia to Nampaka village on April 2nd. Presently, 60 villagers have been collected in Marn That village as reserve recruits.
According to the villagers, they said the authorities have never called the Ta’ang villagers to attend the militia training before. However, the authorities did not train the villagers in gun fighting excise training and only collected the villagers as reserve recruits; the villagers are worried about the reasons for this reserve recruitment due to the ongoing fighting between the army and the ethnic groups in the area.
“The military regime forced us to attend the militia training; however, this time is unlike before because the authorities train us in gun fighting exercise training and collect us as reserve recruits.  After the SSA-N and military soldier were fighting, the military regime’s plan was to collect us as reserve recruits for the frontline. The military regime will try to use us (the Ta’ang people) in fighting with the Shan soldiers therefore the government will create conflict between ethnic groups”, said the villager.
The villagers, who were forced to attend the militia training for reserve recruits, have been faced with many family problems, such as money problems. Most of those villagers, who attended the militia training, were relying on the yield from their tea farm and other crops, as a result of being forced to attend the militia training they have been unable to tend to their crops, thus loosing money for their families and it put them under severe mental strain as they worry about their women, elderly relatives and children having enough to eat.
Read more »

Excessive taxing on charcoal trucks

The authorities are extracting excessive amounts of money from charcoal truck drivers and normal drivers who are transporting goods between Maiwee village and Namkham town which is located 28 miles north of Namkham Town, Northern Shan State.
The charcoal traders use three axle Trucks, dump trucks, six wheelers, and cars for carriage. There are 28 gates to cross from Maiwee village to Namkham town and each gate requests the drivers to pay money.  We asked to charcoal traders how much of money they have to pay to pass each gate and if the prices were different at each gate?
“Different departments request money between Maiwee village and Namkham and unfairly, some gates ask for money even though it doesn’t concern their responsibilities. They don’t even ask for a small amount of money. So, we have to pay for Maiwee departing gate 26,000 Kyats, Manyong gate 4,000 Kyats, Kyoikhik gate 10,000 Kyats, Manpou 2,000 Kyats, Nampo gate 2,000 Kyats, Sikekin gate 10,000 Kyats, Honar gate 15,000 Kyats, M.V.C 5,000 Kyats, T.P.D.C (Koungkart village) 10,000 Kyat, City militia 5,000 Kyats, S.P 12,000 Kyats, four drug group 40,000 Kyats, Counteracted Trafficking Group 5,000 Kyats, Namkham traffic police 5,000 Kyats, militia (Pansay) 3,000 Kyats, (Ka Nya Na) 8,000 Kyats, forester (Winkan village) 32,000 Kyats, Investigation group 5,000 Kyats, Namkham (forester retirement) 15,000 Kyats, Immigration 6,000, and Pankham police 3,000 Kyats.  In total we have to pay 320,000 Kyats for just one load” said a charcoal trader.
A three axle truck can carry charcoal between 3,000 to 4,000 Viss (used weight in Myanmar). The price of one Viss of charcoal in villages fetches between 250 and 270 Kyats and in Namkham Town is between 500 and 600 and then from there the businessmen transport it to China.
Mostly, the lives of Ta’ang (Palaung) between Maiwee village and Namkham depend on baking charcoal. However, because of the extortionate amount of money the drivers have to pay at the gates it is often not worth anything in the end to the charcoal traders this then directly affects the local charcoal bakers’ livelihoods and the only people who are making a profit are the authorities at the gates.
Read more »

Force relocation and confiscation the land according to the main road construction

There were a number of tea farms confiscation and force relocation throughout Nam Shan to Man Tong for the main road construction, Northern Shan State, Burma.
Recently, on February 2011, two families from Homain village were forced to relocate their houses.
“Even though we did not get any compensation from the company, I have to pay (80000) kyats for grading the land into balance. Another person also has to pay (5000) kyats “said by the house owner who was forced relocation by the local authority.
The woman who is a shopkeeper also stated that “The families from my village (Man Mout), who lived the road side, were forced to relocate as well. As for me, I have already moved my residence-cum-shop three times “.
The villagers are very dissatisfy because they are frequently confiscated their tea farms, forests and plantations. The corporation companies of main road construction are Phyu Zin, Excellence Engineering, Chan Thar Shwe Myay and Man Myint Mo Hein Co.LTD.
Read more »

Local people pottered during the war

On March 29, 2011, from 6 PM to 9 PM local time, the Shan State Army North (SSAN) and the State Peace and Development Council (SPDC) again fought at Pankhar Mountain near above Manloi village, Manloi village group, Namshan Township after they contestedat between Manngai village and Manlang village, Namlin group, Namshan Township, Kyaume restrict, Northern Shan State on March 28, 2011.
“On March 28, after the Maingai war, with some the SPDC armies and militia group which leaded by U TunMyat Lay from Ngaunsai village, Namshan Township together attacked on the way Shan armies will come on. The Shan armies were about 60 to 80 but we don’t know exactly the numbers of the SPDC soldiers. At that day, Lashio command reinforcement with three cars went to the happened war place to Manloi village” said villagers.
A local people said that the SPDC brought people and cars for porters during the period of the war. “On March 29, two cars have been portered in order to take soldiers in Kyawme. One car is from Ko Jain from Homain village and another car is unknown name. They left these soldiers in Homain village. Now, soldiers are at temporary camps in Manmai” said the local man.
“At the same time, the SPDC from Manton Township battalion (BI – 130)called the Palaung militia group and portered five villagers from Mantart village for carrying mortar and other heavy weapons in order to attack the upcoming of the Shan State Army North from Mantart village, Namkham Town and to stop their ways” said a witness.
On March 29 the SSAN moved back to Pantoung village and covered their tracks after the Pankhar war but the military blockaded the long way in Nammato and did sentry duty everywhere. However, from April 1 to 2, the war situation stopped.
“Local civilians were in trouble situation from the cause of the war conflict”said a tea farm owner. “Now,people from villages call workers for plucking tea as this is the ShwePeOo tea period. However, the workers went back to their hometown because they were afraid of this war. We cannot pick the tea and we lost money we already spent on workers’ transportation. Now, many families lost their tea as the tea is over mature. Many families depend on the ShwePeOo tea but they have to face a trouble in this year” said the man.
Read more »

Monday, May 16, 2011

Two villagers dead in the landmine explosion

On March 22, 2011 at 7 PM local time, a ten year old kid and a thirty eight year old man died in a mine explosion which we can assume was a landmine within Mantart village, Naalw village group, Manton Township, Northern Shan State.
“They were affected and killed in the explosion when they kept warm from a fire when they went to help to for construction of the oldest meditation camp,” said a villager.
“They and other people together said to help for the construction. The explosion occurred under the fire when they were getting warm as it was so cold before they went back home. Both of them got injuries in their chests and their faces were blasted,” said the man.
The same kind of explosion has happened in the last years. Not only did this kind of explosion injure people but it also injured local people’s animals such buffalos, cow, and horses.
“The explosion was very strong even we don’t know exactly what type of mine” said villagers.There was civil war in this place before.  Thus, landmine trouble is not safe at present.
Read more »

Saturday, May 14, 2011

တရုတ္မွျမန္မာျပည္သုိ႔ ဂတ္ပုိက္လုိင္းမ်ားစတင္သြင္းေန

၂၀၁၁ခုႏွစ္၊ေမလ(၁၂)ရက္ေန႔တြင္ ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္း၊ တရုတ္ျမန္မာနယ္စပ္ျဖစ္ေသာ ေရႊလီႏွင့္ ဂ်ယ္ေဂါင္ၾကား ဂတ္ပုိက္လုံးႀကီးမ်ားကုိ ကုန္တင္ကားႀကီးမ်ားျဖင့္ ျမန္မာျပည္သုိ႔ စတင္တင္သြင္းေနေၾကာင္းေတြ႔ရွိရသည္။
"က်မတရုတ္-ျမန္မာသြင္းကုန္၊ ပုိ႔ကုန္ဂိတ္ေရာက္ေတာ့ ပုိက္လုံးႀကီးေတြ တင္ထားတဲ့ ကားတစ္စီးႏွင့္ တစ္စီးပုိက္ေတြ လြဲေျပာင္းေနတာေတြ႔တယ္၊ ေမးၾကည့္ေတာ့ ဂတ္ပုိက္ေတြလုိ႔ေျပာတယ္၊ (၄)စီးေတာ့ လြဲေျပာင္းၿပီးၿပီ၊ က်န္(၂)စီးက ေျပာင္းေနတုန္းရွိေသးတယ္၊ အရင္တပတ္ကလည္း ဒါမ်ိဳးပုိက္လုံးႀကီးေတြတင္တဲ့ ကား(၅)စီးျဖတ္သြားတာေတြ႔တယ္" ဟု မ်က္ျမင္သက္ေသတစ္ဦးကေျပာျပခဲ့ပါသည္။
အလားတူဧၿပီလအတြင္းလည္း မူဆယ္နယ္ခံမ်ားက ယခုလုိပုိက္လုံးတင္တဲ့ကားမ်ား မၾကာခဏေတြ႔ရလ်က္ရွိ ေသာ္လည္း ဘာအတြက္ကုိေတာ့ေဒသခံမ်ားက မသိရေၾကာင္းသိရွိရသည္။ ၎ပုိက္လုိက္မ်ားကုိတရုတ္ႏုိင္ငံမွ ျမန္မာသုိ႔ ကားႀကီးမ်ားျဖင့္လည္းေကာင္း၊ သေဘာၤျဖင့္လည္းေကာင္း နည္းလမ္းအမ်ဳိးမ်ိဳးျဖင့္ သယ္ေဆာင္ေန ၾကာင္းသိရွိရသည္။
ေဒသခံတစ္ဦးလည္း ပုိက္ေတြကို တရုတ္ကေနဒီဘက္ကမ္းသုိ႔ ကားနဲ႔သယ္တယ္။ ၿပီးရင္ ေဒသခံေတြ မသိေအာင္ မုိးကာႀကီးမ်ားအုပ္ျပီးတင္သြင္းေနတာကုိ ျမင္လုိက္ရတယ္ လုိ႔ေျပာျပသြားပါသည္။
ျမန္မာ-တ႐ုတ္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ႏွင့္ေရနံပိုက္လုိင္းသည္ အရႇည္ ၇၉၂ ဒသမ ၅ ကီလိုမီတာပိုက္လုိင္းမ်ား ဆက္ကာ တည္ေဆာက္သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္းသိရႇိရၿပီး ၎ပိုက္လုိင္းစီမံကိန္းကိုရခုိင္ျပည္နယ္၊ ေက်ာက္ျဖဴၿမိဳ႕မွ စတင္ကာ မေကြးတုိင္း၊ မႏၲေလးတုိင္းႏႇင့္ ရႇမ္းျပည္နယ္တို႔ကို ျဖတ္သန္း၍ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံယူနန္ျပည္နယ္ ကူမင္းၿမိဳ႕ အထိသြယ္တန္း မည္ျဖစ္သည္။
ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္းတြင္ ျဖတ္သန္းသြားမည့္ ဂတ္ပုိက္လုိင္းသည္ တအာင္းေဒသအတြင္းရွိ ေရႊလီအမွတ္(၁) ဓါတ္အားလုိင္းအတုိင္းတည္ေဆာက္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရၿပီး ယခင္ေရႊလီေရအားလွ်ပ္စစ္ေၾကာင့္ ေဒသခံျပည္ သူမ်ား၏လယ္ယာသိမ္းေျမသိမ္းဆည္းမွဳမ်ား၊ လူ႔အခြင့္အေရးခ်ဳိးေဖာက္မွဳမ်ားစသည့္အေျခအေနမ်ားႏွင့္ ရင္ဆုိင္ခဲ့ရ ေၾကာင္း တအာင္းေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္ လူငယ္မ်ားထုတ္ျပန္သည့္ စစ္ဖိနပ္ေအာက္ကေရႊလီ(Under the Boot) အစီအရင္ခံတြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ပါသည္။
Read more »

Wednesday, May 11, 2011

စစ္ဆင္ေရးတပ္မွေဒသခံမ်ား၏ ဟင္းရြက္သီးႏွံမ်ားလုယူဖ်က္ဆီး

ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းအတြင္း အစုိးရစစ္တပ္နဲ႔ SSPP/SSA-N တုိ႔အၾကားျဖစ္ပြားခဲ့ေသာ စစ္ပြဲေၾကာင့္ သႀကၤန္ေနာက္ပုိင္းမွစ၍ ကြတ္ခုိင္ၿမိဳ႔အနီးတစ္ဝုိက္ ရွိတဲ့ေက်းရြာေတြေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ  ကြတ္ခုိင္အေျခစုိက္ တပ္ရင္း(၂၄၁)ဦးေဆာင္ၿပီး စစ္သားမ်ား တရြာကုိလူအင္အား ၅၀ ၀န္းက်င္ခန္႔ ရွမ္းစစ္တပ္ေတြ ဝင္မလာေအာင္ ယာယီစခန္းအျဖစ္ေနရာယူျပီး လုံျခံဳေရးတင္းတင္း က်ပ္က်ပ္ခ်ထားေၾကာင့္ သိရွိရပါသည္။

နအဖစစ္သားေတြဟာ တုန္စင္ဒါင္း၊တုန္စင္ဒဲ့၊မန္ေနာင္၊ခုိလုံ၊ ပန္းေဆး အစရွိေက်းရြာမ်ားအတြင္း ေဒသခံရြာသားေတြရဲ႔ ျခံထြက္သီးႏွံမ်ား၊ဟင္းသီးဟင္းရြက္ႏွင့္ အိမ္ေမြးတိရစာၦန္မ်ားအား ၿခိမ္းေျခာက္မတရားသျဖင့္ ယူစားသုံးေနၾကသည္။

တုန္စင္(ဒါင္း)ရြာသားတစ္ဦးမွ "ရြာထဲမွာရွိတဲ့ဟင္းသီးဟင္းရြက္ေတြ ခြင့္ျပဳခ်က္မရဘဲ ခူးစားတယ္ ရုိးရုိးခူးတာမဟုတ္ဘူး အပင္ေတြကုိ ဆြဲႏုတ္တယ္၊ အႏြယ္ေတြကုိ ပ်က္စီးေအာင္လုပ္တယ္၊ ေနာက္ၿပီး ၾကက္ရွိတဲ့အိမ္ေတြဆုိ အတင္းအဓမၼလာပုိ႔ခုိင္းတယ္၊သူတို႔ေတြ ျခိမ္းေျခာက္ေတာ့ ရြာသားေတြလည္း ေၾကာက္ၿပီး မေပးခ်င္ဘဲ လာပုိ႔ေပးေနရတယ္"ဟု ဖြင့္ဟေျပာဆိုခဲ့ပါသည္။

ၿမိဳ႔နဲ႔နီးတဲ့ရြာေတြမွာဆုိရင္ ျခံထြက္ဟင္းသီးဟင္းရြက္မ်ားစုိက္ၿပီး ၿမိဳ႔ေပၚတက္ေရာင္းေလ့ရွိပါတယ္။ တခ်ိဳ႔ေတြက ကြတ္ခုိင္ေစ်းအျပင္ အျခားတာမုိးညဲေစ်း၊ သိန္းနီေစ်း၊နမ့္ဆလပ္ေစ်းသုိ႔ ကုန္စိမ္းေစ်းပတ္လုိက္ေရာင္း ျပီး ျခံထြက္ဟင္းသီးဟင္းရြက္ကုိသာ အဓိက မွီခုိအားကုိးေနၾကရသည္။

"စစ္သားေတြက ရပ္ရြာလုံျခံေရးအတြက္ဆိုျပီး ရြာမွာလာအေျခခ်ၾကတယ္ ျပီးေတာ့ က်မတုိ႔ ၾကက္ေတြ၊ အသီးအရြက္ေတြဆိုလည္း ဝင္ခူးခ်င္သလို ဝင္ခူးႀကတယ္ ပ်ိဳးထားတဲ့ ဟင္းေတြကိုလည္း နင္းခ်င္သလို  နင္းတယ္၊ ၿပီးေတာ့ ဟုိလူကုိေငါက္လုိက္ ဒီလူကုိျခိမ္းေျခာက္လုိက္နဲ႔ဆုိေတာ့ အားလုံးကေၾကာက္ေနရတယ္၊ မိန္းကေလးေတြလည္း ယာျခံအလုပ္ကို ေကာင္းေကာင္းကုိ မလုပ္ရဘူး၊ နည္းနည္းေမွာင္တာလာနဲ႔ မျပန္ရဲၾကေတာ့ဘူး " ဟုရြာခံအမ်ိဳးသမီး တစ္ဦးမွ စစ္သားေတြ ရြာမွအေျခခ်တဲ့အတြက္ ၄င္းအတြက္ လုံျခဳံမွဳမရွိေတာ့တဲ့အေျခအေနကို ညဥ္းသြားေျပာျပခဲ့သည္။
Read more »

Tuesday, May 10, 2011

တအာင္းအမ်ိဳးသမီးငယ္ႏွစ္ဦးလူကုန္ကူးခံရ


ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္း၊ ကြတ္ခုိင္ၿမိဳ႕နယ္၊ ကာလုိင္ကုန္းဆာအုပ္စု၊ မန္မုိင္ေက်းရြာတြင္ ေနထုိင္သည့္ ဦးဆမ္မုိင္၏ သမီး ေလြးအီငင္း ႏွင့္ ဦးပန္းေအာင္္၏သမီး ေလြးအုိမုိင္တို႔အား တရုတ္ျပည္သုိ႔ လူကုန္ကူးခံရေၾကာင္း သိရွိရပါသည္၊၊

ကြတ္ခုိင္ၿမိဳ႕နယ္၊နမ့္ဖတ္ကာအမွတ္(၁)ရပ္ကြက္ေန ဦးခ်စ္ေအးႏွင့္ ေဒၚေရႊၾကာဇနီးေမာင္ႏွံသည္ အသက္ ၁၇ ႏွစ္သာရွိေသးသည့္ ေလြးအီငင္း ႏွင့္ ေလြးအိုမိုင္တို႕ႏွစ္ဦးအား နမ့္ဖတ္ကာေစ်းရွိ ကုန္စံုဆိုင္တြင္ တစ္လလွ်င္ သံုးေသာင္းငါးေထာင္(၃၅၀၀၀)က်ပ္ ေပးမည္ဟုဆိုကာ၂၀၁၁ခုႏွစ္ ေဖေဖၚဝါရီလ (၈) ရက္ေန႕တြင္ ေခၚေဆာင္သြားခဲ့ပါသည္။

ေလြးအိုမိုင္၏ ဖခင္ျဖစ္သူ ဦးပန္ေအာင္သည္ မတ္လ (၁)ရက္ေန႕တြင္ မိမိ၏သမီးျဖစ္သူအား သြားေရာက္ေတြ႔ဆံုရာ ေလြးအိုမိုင္အား ေခၚေဆာင္သြားသူ ဦးခ်စ္ေအး ႏွင့္ ေဒၚေရႊၾကာတို႔မွ သူမမွာ နမ့္ဖတ္ကာႏွင့္ ဆယ္မိုင္ခန္႕ေဝးသည့္ ခိုမံုးေရစင္ ထမင္းဆိုင္တြင္ သြားေရာက္အလုပ္လုပ္ေနေသာေၾကာင့္ ေတြ႕လိုသည္ဆိုပါက သံုးေလးရက္အတြင္း လႊတ္လိုက္မည္ဟုဆိုျပီး ဦးပန္းေအာင္အား ေျပာလိုက္ပါသည္။

သို႕ေသာ္လည္း မိမိ၏သမီးမွာ တစ္ပတ္ၾကာသည္အထိ ေရာက္မလာေသာေၾကာင့္ ကြတ္ခုိင္ၿမိဳ႕နယ္ရွိ တအာင္းလူႀကီးမ်ားထံသို႕ သြားေရာက္ အကူအညီေတာင္းခံခဲ့ပါသည္။ အဆိုပါလူၾကီးမ်ားမွ ဦးခ်စ္ေအးႏွင့္ ေဒၚေရႊၾကာ တို႕အေၾကာင္းအား စုံစမ္းၾကည့္သည့္အခါ လူကုန္ကူးသူမ်ားႏွင့္အဆက္အသြယ္ရွိေၾကာင္း သိရွိရေသာေၾကာင့္ နမ့္ဖတ္ကာရဲစခန္းသုိ႔ ဧၿပီလ (၇) ရက္တြင္ သြားေရာက္တိုင္ၾကားခဲ့ပါသည္။ 

တအာင္းလူၾကီးမ်ားႏွင့္နမ့္ဖတ္ကာ စခန္းမွဴးဗုိလ္ေက်ာ္ေက်ာ္ႏုိင္ႏွင့္ တာဝန္မွဴးဒုရဲအုပ္ေအာင္ေဇာ္ဦး တုိ႔သည္ ဦးခ်စ္ေအးႏွင့္ ေဒၚေရႊၾကာအိမ္သို႔သြားေရာက္စစ္ေဆးၾကရာ လူကုန္ကူးျခင္းမဟုတ္ပဲ တရုတ္ျပည္ က်န္ေဟာင္သို႕ သြားေရာက္ အလုပ္လုပ္ကိုင္ ေနျခင္းသားျဖစ္ျပီး ဧျပီလ (၁၁)ရက္ေန႕အေရာက္ ျပန္လည္ေခၚေဆာင္ေပးမည္ဟု ဦးခ်စ္ေအးႏွင့္ ေဒၚေရႊၾကာတို႕မွ ဝန္ခံဂတိ လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့ၾကပါသည္။ သို႕ေသာ္ ဧျပီလ ၁၇ရက္ေန႕အထိ ျပန္လည္ေရာက္ရွိလာျခင္း မရွိေသာေၾကာင့္  ဧျပီလ ၂၁ရက္ေန႔တြင္ ကြတ္ခိုင္ၿမိဳ႔နယ္ရဲစခန္းသို႔ ထပ္မံတိုင္ၾကားခဲ့ေသာ္လည္း ယခုအခ်ိန္ထိ လိုက္လံေဆာင္ရြက္ေပးျခင္း မရွိေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ 

အလားတူ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္၊ ဒီဇင္ဘာလတြင္လည္း ကြတ္ခုိင္ၿမိဳ႕နယ္၊ လုံကန္ေက်းရြာအုပ္စု၊ မန္ပူးရြာေန ဦးအုိက္ထပ္(ေစာတိယ) ၏သမီးျဖစ္သူ ၂၃ႏွစ္အရြယ္ မအီမုိအား တရုတ္ျပည္သုိ႔လူကုန္ကူးၿပီး အိမ္ေထာင္ျပဳေစခဲ့ဖူးေၾကာင္း သိရွိရပါသည္၊၊
 
Read more »

Tuesday, May 3, 2011

စစ္ဆင္ေရးေၾကာင့္ေဒသခံမ်ားစုိးရိမ္ထိတ္လန္႔ေန





ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္း၊ နမ့္ဆန္ၿမိဳ႔နယ္အေရွ႔ဘက္ျခမ္း(ဟုိင္ေတာင္)၊ မန္လြယ္ေက်းရြာ၊ နမ့္လင္းေက်းရြာ ေဒသမ်ားတြင္ ဧျပီလ ၂၆-ရက္ေန႔မွစ၍ စစ္တပ္အင္အား (၅၀)ေက်ာ္ အပါအဝင္ ငြန္ဆုိင္းေက်းရြာ  ျပည္သူ႔စစ္ေခါင္းေဆာင္ ထြန္းျမတ္ေလး ႏွင့္အဖြဲ႔တုိ႔သည္ တစ္ရြာၿပီးတစ္ရြာပါတ္စိပ္တုိက္ စစ္ေရးကင္းလွည့္ေနေၾကာင္းသိရသည္။ အဓိကေတာ့ SSPP/SSA-တုိ႔  နမ့္ဆန္ၿမိဳ႔နယ္အတြင္း ခ်ွီတတ္လာတယ္ဆုိတဲ႔သတင္းေၾကာင္႔ စစ္ဆင္ေရးေတြလုပ္ေနတာ ျဖစ္သည္ဟု သိရသည္၊၊
" နမၼတူတပ္ရင္းေကာ နမ့္ဆန္တပ္စခန္းကလူေတြလည္းပါတယ္၊ သူတုိ႔ေရာက္တဲ့ ရြာတုိင္းမွာရြာဥကၠဌေတြကုိေမးတယ္ ရွမ္းစစ္တပ္ေတြ ေတြ႔လား၊ ေတြ႔ရင္သူတုိ႔ကုိခ်က္ခ်င္း အေၾကာင္းၾကားပါတဲ့၊ ဒါေၾကာင့္ လူေတြကစစ္ျဖစ္ေတာ့မယ္ဆုိၿပီး ထိတ္လန္႔ေနၾကတယ္၊ ဒီႏွစ္ဗမာ ျပည္အလယ္ပုိင္းက ဗမာေတြလည္း လက္ဖက္သိပ္လာမခူးၾကေတာ့ဘူး၊ ဒီေတာ့ လက္ဖက္ေတြကုိ အခ်ိန္မွီမခူးႏုိင္ဘူး တခ်ိဳ႔လက္ဖက္ ေတြဆုိ ရင့္ကုန္ၾကတယ္၊ ဒီစစ္တပ္ေတြေၾကာင့္ လူေတြက အလုပ္ေကာင္းေကာင္းကုိမလုပ္ရဘူး၊  သူတုိ႔ရြာလာၿပီဆုိ လူေတြက အစားအေသာက္က အစလုပ္ေပးရတယ္" ဟုရြာသားတစ္ဦး ေျပာျပခ်က္အရသိရွိရသည္။
ဆက္စပ္ၿပီး  ဧၿပီလ (၂၇)ရက္ေန႔လည္း လက္နက္တင္စစ္ကား ႏွင့္ လူတင္စစ္ကားအစီး (၂၅)ဟာရွမ္းျပည္နယ္ ေျမာက္ပုိင္းရွိ ကြတ္ခုိင္ၿမိဳ႕ဘယ္ကေန မႏၱေလးဘက္ကုိ ဦးတည္ေမာင္းသြားသည္ဟု မ်က္ျမင္တစ္ဦးက ေျပာျပခဲ့သည္။ လူေတြက တရုတ္ျပည္ဘက္ ကဝယ္လာတဲ့ လက္နက္ခဲယမ္းေတြကုိ ကရင္ျပည္နယ္ဘယ္ပုိ႔ဖုိ႔ ျဖစ္တယ္လုိ႔ ခန္႔မွန္းေနၾက သလို တခ်ိဳ႔ကေတာ့ စစ္အင္အားျပ ၿခိမ္းေျခာက္တယ္လုိ႔ ေျပာေနၾကတယ္၊ အခုခ်ိန္ထိေတာ့ ဘယ္သူမွလည္းတိတိက်က် ေျပာႏုိင္ျခင္းမရွိေသးပါ။
ယခုအခ်ိန္သည္ လက္ဖက္ကုိအဓိကလုပ္ကုိင္စားေသာက္ၾကတဲ့ တအာင္းလူမ်ိဳးေတြရဲ႔ အေရးႀကီးဆုံး အခ်ိန္ျဖစ္ၿပီး အခ်ိန္နဲ႔ အမွီ လက္ဖက္ေတြ ကုိခူးရပါသည္၊ ယခုလုိေဒသတြင္း မၿငိမ္မသက္ျဖစ္ေတာ့ လူေတြကစိတ္မသက္မသာျဖင့္ အလုပ္လုပ္ေနရတယ္။ လက္ဖက္လည္းအဝယ္မလုိက္သလုိ ေစ်းႏွဳန္းလည္းထက္ဝက္ေက်ာ္က်သြားသည္။ "ေရႊဖီဦးတုန္းကဆုိလက္ဖက္ကတစ္ပိႆာကုိ က်ပ္ (၄၀၀၀) ၀န္းက်င္ရွိေပမယ့္ အခုေတာ့ တစ္ပိႆာကုိ က်ပ္ ၂၀၀၀ ေတာင္ ဝယ္တဲ့လူသိပ္မရွိေတာ့ဘူး"ဟုလက္ဖက္ေတာင္သူတစ္ဦးေျပာ ျပခ်က္အရသိရသည္။
Read more »

ေကာ္န္းတအာင္းအူေခွ်း

 
Powered by Blogger